Как сделать перевод аттестата на английский?/ Зачем нужен транскрипт диплома и апостиль на документы
Английский для юристов: базовый курс Just English
В этой статье вы узнаете, как именно работать с легендарным учебником "Just English. Английский для юристов. Базовый курс", чтобы максимально эффективно освоить профессиональный юридический английский. Без теории — только конкретные техники и стратегии, которые превратят сложную юридическую терминологию в ваш рабочий инструмент. Поехали учиться правильно использовать один из самых признанных учебников по юридическому английскому! 📚 Без лишних слов: этот учебник создан Юлией Леонидовной Гумановой...
Юридический перевод и особенности юридической терминологии в английском языке
Привет! Сегодня хотели бы поделиться с вами информацией о юридическом переводе и аспектах юридической терминологии в английском языке. Юридический перевод - это важная область переводческого искусства, которая требует особого внимания к точности, точности и соответствию юридическим нормам и правилам. Давайте рассмотрим некоторые ключевые аспекты юридического перевода и особенности юридической терминологии в английском языке.
1. Точность и точность: в юридическом переводе точность и точность являются важными аспектами...