6 прочтений · 3 недели назад
Гарри Поттер — переводить ли на английский язык с английского? :)
Наступила осень, а это значит, что наступил сезон перепросмотра фильмов и перепрочтения книг о Гарри Поттере. В данной статье мы поговорим о разнице американского английского и британского английского, а также выясним, как это влияет на книги про Гарри. Американские издания книг о Гарри Поттере отличаются от британских оригиналов. В чём состоят эти отличия и почему некоторые американские читатели остались недовольны? Вот, например, шутка, найденная на просторах интернета: Британский оригинал: How are you today? asked Harry...
4,5K прочтений · 3 года назад
Английский по Гарри Поттеру: почему стоит почитать книгу в оригинале?
Hey, Guys! Британская писательница Джоан Роулинг (Joanne Rowling) известна, прежде всего, как автор серии романов о Гарри Поттере (Harry Potter) и уж потом, как создатель детективов (да и то, она какое-то время скрывалась под мужским именем). В ее книгах совпало все: огромная популярность романов по всему миру, признание критиков, коммерческий успех. Кстати, хотите проверить свои силы в викторине на знание фраз из кино? Успехов! Однако, несмотря на множество переводов и адаптаций, мы все-таки рекомендуем почитать книгу на языке оригинала...