sfd
Французский дворянин
"Шпаги звон, как звон бокалов с детства мне ласкает слух..." — наверняка, все помнят слова этой песенки. И хотя она звучит в фильме, где шпаги — это уже прошлое, а у людей появляются иные идеалы, до сих пор для многих упоминание шпаг и поединков таит в себе нечто чарующее. Так уж получается, что этот ласкающий слух звон мы чаще всего ищем во французской литературе — Дюма, Зевако, Понсон дю Террайль, два Феваля — отец и сын. Испанская литература тоже достаточно активно звенит клинками — не отнять...
Говорить по-французски как Пушкин: почему дворянские дети в совершенстве знали иностранные языки, а современные не могут
Предложите любому школьнику первого-второго класса языковой гимназии написать письмо на английском. Ни один не справится. Даже большинство выпускников, сдающих ЕГЭ по иностранному, не могут выполнить задание Письмо другу без лексико-грамматических ошибок. А дворянские дети в свои 8-10 лет писали письма родителям исключительно на французском. Почему они тогда могли, а мы сейчас не можем? Как надо изучать иностранный, чтобы говорить по-французски так же, как Пушкин? Разбираемся вместе. Все помнят эту цитату из школьного курса литературы...