06:44
1,0×
00:00/06:44
499,3 тыс смотрели · 4 года назад
Скрипач на крыше
Национальный музыкальный инструмент ашкеназов — fiddle. Читать надо по правилам английского. Собственно, на идише писали ивритскими письменами, но я этими "закорючками" не владею. Именно ашкеназы дали миру таких великих фидлеров, как Давид Ойстрах, Леонид Коган, Яша Хейфец, Ицхак Перлман... Ну да, fiddle в переводе на английский это вайэлин, а по-русски скрипка. И анекдоты о том, что мальчик из хорошей еврейской семьи должен учиться на скрипочке, совсем не случайны. А еще ашкеназы дали свою великую культуру и литературу. К сожалению, в Израиле, в процессе насаждения иврита это стало отвергаться...
3 года назад
Word story – (as) fit as fiddle
История происхождения и значение фразы (as) fit as fiddle. (as) fit as fiddle (idiom) – in very good physical condition Definition – Oxford Learner’s Dictionary Фраза (as) fit as fiddle появилась в английском языке в начале 17 века, но тогда она имела несколько иное значение. Слово fit первоначально означало «хорошо подходящий, пригодный для определенной цели». Слово fiddle, скорее всего, использовано во фразеологизме по двум причинам. Во-первых, fiddle, разговорное название скрипки, – изящный музыкальный инструмент, производящий очень специфичный звук...