Бомбические цитаты на английском 🔥🔥🔥
Что на самом деле говорят персонажи Марвел в оригинале
Почему в дубляже фильмов Марвел так много ошибок?! Переводчики потеряли так много шуток и отсылок. Начнем с того, что делают персонажи из Спанч Боба в «Войне бесконечности». Дело в том, что Эбони Мо получил от Тони Старка кличку «Сквидвард», а не «трухлявый», как в дубляже. Вот и первая наша находка. Кстати, «отсылки» в английском называют «Пасхальными яйцами» — Easter eggs. Увидеть отсылку на другую знакомую франшизу всегда неожиданно приятно, как и находить разукрашенные яйца на Пасху. Avengers: Endgame / Мстители: Финал (2019) Дубляж: - Мстители! К бою...
Вспоминаем лучшие цитаты Таноса (с русским переводом)
Фильмы о мстителях закончились, но вселенная Marvel, по слухам, будет развивать историю о приемниках, темных мстителях и другим персонажам студии. А пока новых фильмов, кроме сольников, не намечено, предлагаю вспомнить цитаты Таноса. 1. The end is near - Конец близок 2. You’re strong. But I could snap my fingers, and you’d all cease to exist. - Ты сильная. Но я могу щелкнуть пальцами, и вы все перестанете существовать. 3. When I’m done, half of humanity will still exist. Perfectly balanced, as all things should be...