Читать текст на дз, как? Если задают читать текст на домашнее по английскому, то ученики его понимают буквально, ЧИТАТЬ. Нет, переводить не надо, это же не задано! Слова выписывать? Да вы что? Как мне сказал один ученик 4 класса, я все его домашнее делаю неправильно)) Вот задали же текст прочитать. Зачем его переводить? Ну ладно, репетитор пристал и заставил переводить. Но слова то зачем выписывать? - Так ты же не знаешь перевод этих слов? - Ну мы же текст перевели и слова? - Нет, это я тебе слова неизвестные 15 штук перевела, а ты сказал АГА. А кто их будет выписывать в тетрадь? - Вы что, выписывать вообще нельзя, мне 2 за это поставят. Все, занавес! Я, теряя терпение от всего это бреда, говорю, что теперь буду задавать на домашнее тексты заранее, и он будет заранее слова переводить, выписывая их вот в этот словарик, и учить, как в общем то и нужно делать. После этого слова мирно выписываются в тетрадь. К слову, не все учителя просто пишут ЧИТАТЬ ТЕКСТ, многие сразу пишут: слова выписать с переводом и транскрипцией, текст перевести.
Я часто сталкиваюсь с тем, что дети на ОГЭ/ЕГЭ плохо справляются с заданиями по тексту. Недавно я примерно поняла, откуда тут «ноги растут». *** Читаем с девочкой (4 класс) на английском книжку Пучковой «Забавные истории котенка Рэдди». Читается легко, лексика там простая, грамматика тоже. Девочка все понимает, лихо переводит, отвечает на вопросы по тексту. Подчеркну: на прямые вопросы по тексту. Типа: «Куда пошли котята? – Домой». Но вот на чем мы споткнулись. Читаем одну из глав, там содержание примерно такое...