Аудиокнига Стихи для детей Борис Заходер
Борис Заходер - поэт, которого мы не заметили
Список самых великих, самых популярных и самых любимых русских поэтов двадцатого века не так уж велик – Барто, Чуковский, Маршак… Вот их стихи действительно наизусть знает, и всей своей обширной душой любит каждый образованный или даже малообразованный гражданин. Борис Заходер – из того же ряда. Кто из нас не восхищался его строками, и неважно, писались ли они в переводческом («Если я чешу в затылке – не беда!»), или в собственном обличье («Плачет киска в коридоре, у нее большое горе…»). Обличий, кстати, у Заходера было более чем достаточно...
Борис Заходер
"Батюшки! Глобус попал под автобус!" Борис Заходер – сказочно талантливый поэт и переводчик. Знаменитым он стал, сделав перевод-пересказ книги английского писателя Алана Милна "Винни-Пух и все-все-все", в издании 1960 года второй вариант названия - "Винни-Пух и все остальные". Первое имя Винни-Пуха звучало как “Мишка Плюх”. Два года переводчик шёл к общеизвестному имени персонажа и названию книги “Винни-Пух и все-все-все”.
В интервью Заходер рассказывал: "Прочитав рукопись, редактор от восхищения подпрыгнул аж до потолка...