Башкирский государственный университет продолжает принимать абитуриентов
"Голый кондуктор бегал по стене" – в "Переплете" поговорили о ИИ-переводе
▶️ "Пожужжим о переводе" № 5: в пятом выпуске радиомастерской художественного перевода в программе "Переплет" знакомимся с кафедрой лингводидактики и переводоведения УУНиТ, оцениваем работу ИИ как переводчика, приводим смешные примеры. "…Искусственный интеллект перевел это так: "Голый кондуктор бегал по стене", а мы переводим, конечно, иначе: "По стене был протянут оголенный провод". <…> Переводчик использует ИИ как определенную "печатную машинку", то есть нам уже не надо самим печатать, не надо рыться в бумажных и даже электронных словарях – за нас это сделает ИИ...
Доценты кафедры «Перевод и переводоведение»: мы рады быть причастными к важнейшему историко-культурному событию!
Два представителя нашего университета – к.и.н, доценты кафедры «Перевод и переводоведение, краеведы Л.В. Лебедева и Т.Ю Новинская – были в числе тех, кого в День рождения Пензенской области и в преддверии Дня науки чествовали в Правительстве региона. Авторы презентованных исторических изданий «История Пензенского края» в трех томах и «История города Пензы» получили высокую оценку своего труда. «Пензенские ученые и люди, увлеченные историей родного края, выполнили поистине титаническую работу, – сказал губернатор О...