Итак, ранее мы уяснили, что перед существительным в итальянском языке должен стоять артикль. Мы выучили случаи употребления неопределенного артикля, а также его формы. Однако, итальянцы знают еще и ОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль, у которого свои случаи употребления и формы. Успели расстроиться? Надеюсь, нет, потому что в этой теме нет ничего сложного, сейчас вы в этом убедитесь. Для начала рассмотрим ФОРМЫ определенного артикля: 1. Артикль uno просто превращается в lo (uno studente - lo studente, uno zio - lo zio)...
Такой длинный вышел заголовок про определённые и неопределённые артикли в итальянском языке. Возможно ли понять, куда их ставить, когда в родном русском аналогов нет? Или есть, но мы не обращаем на них внимания? Saluto tutti cari amici. Bentrovati! Канал Отпуск в Италии в моём лице и по вашим просьбам продолжает помогать разбираться в сложной теме итальянских артиклей. В этой статье мы рассмотрим ПО КАКОМУ ПРИНЦИПУ выбирается артикль. Мы уже рассмотрели все-все артикли ед. и мн. числа, муж. и жен...