В сериале есть две группы драконьих имен: на общем языке и на валирийском. Первые звучат понятно: Морской Дым, Солнечный Огонь и т.д. А вот с валирийскими (Сиракс, Караксес, Вхагар и др.) все сложно. Джордж Мартин хитро сказал, что эти имена взяты из некого протоязыка, и их значение утрачено. Но так ли это на самом деле? Мини-справка: у Мартина можно найти всего несколько слов на валирийском (пожалуй, самая известная фраза - это "Валар Моргулис"). Так что для "Игры престолов" пригласили профессионального лингвиста Дэвида Петерсона, который разработал грамматику и словарь валирийского языка...
Внимание ! Возможны спойлеры!
Вхагар - один из самых важных драконов в "Доме дракона". Пожилая, опасная и внушительная, она играет важную роль в сериале-приквеле "Игры престолов" до такой степени, что малейшее упоминание Вхагар в первом сезоне было важнее, чем вы могли подумать. Любому зрителю , видевшему ее в сериале , может быть трудно представить что - либо , что может убить ее ... но, как знает любой, кто смотрел саму "Игру престолов", именно это происходит в какой-то момент перед началом событий этого сериала...