1K прочтений · 6 лет назад
Как сказать по-английски: "Спать без задних ног", "Не сомкнуть глаз" и "Утро вечера мудренее"
Нашим выражениям «спать как сурок», «спать как убитый», «спать без задних ног» соответствуют английские “sleep like a log” и “sleep like a baby”: Everyone in our family sleeps like a log, so no one heard the thunderstorm in the middle of the night. Nothing can wake me up. I usually sleep like a baby. Бывает, что и хочешь спать, а уснуть никак не можешь, так за всю ночь и «глаз не сомкнёшь», по-английски в этом случае говорят “not sleep a wink”: I could not sleep a wink last night...
06:44
1,0×
00:00/06:44
21,2K просмотров · 3 года назад
2,1K прочтений · 1 год назад
Все версии фильма "Бездна" (The Abyss, 1989)
Идея этого фильма пришла к Джеймсу Кэмерону ещё когда ему было только 17 лет во время одной из школьных лекций, на которых рассказывалось о глубоководных погружениях и подводном жидкостном дыхании. Воодушевившись услышанным, он написал рассказ о группе учёных в подводной лаборатории на дне Каймановой впадины, которые обнаруживают на её дне признаки жизни. Во время работы над фильмом "Чужие" (Aliens, 1986) Кэмерону попался документальный фильм от National Geographic об аппаратах с дистанционным управлением, способных работать глубоко под водой в северной части Атлантического океана...