Казимиру ди Абреу. Созвучный перевод
В данном переводе я старалась (насколько возможно) сохранить звучание рифм оригинала. Во многих строфах получилось похоже! Это прекрасное стихотворение одного из моих любимых поэтов Казимиру ди Абреу. Казимиру ди Абреу Иллюзия Когда звезда сияющей Авроры угасает, А та волна на пляже тихо плещет в думе При тусклом свете, что едва блистает, И слышен стон печальный в этом шуме; Когда повеет днём дыханьем лёгкого зефира И ароматом роз, переплетающих ограду, А трели ручейка грустны, как слёзы лиры Тоскующего...
240 читали · 11 часов назад
Угадай песни 70-х и 80-х по "пацанскому" описанию. Необычный тест
В прошлый раз наш музыкальный тест порадовал наших читателей, и мы получили множество отзывов. Вдохновленные вашими комментариями, мы решили продолжить серию музыкальных тестов. На этот раз обратимся к эпохе, которая подарила нам незабываемые хиты, это 70-е и 80-е годы. Кто из нас не любит переслушивать легендарные песни того времени? Ведь советские песни— это не просто музыка, это целая эпоха: стильные прически, яркие наряды, танцевальные хиты и чарующий дух свободы. Песни тех лет пробуждают настоящую ностальгию...