После последнего удара стихии продолжают оставаться закрытыми десятки дорог, нарушены железнодорожные перевозки, а инфраструктура серьезно пострадала. Примерно 70 тысяч домохозяйств лишены электроэнергии. В результате бури, которая сопровождалась сильными ливнями, приведшими к наводнениям, по меньшей мере 155 человек погибли в Валенсии, расположенной на востоке Испании. Об этом информировала региональная служба экстренной помощи через платформу X. Агентство EFE ранее сообщало о 140 жертвах по всей стране, однако большая часть из них относится именно к Валенсии...
Визит в Тихуану и неожиданно изучение испанской лексики электриков. ¡Hola a todos! Когда выезжаем в какие-нибудь экскурсионно-туристические поездки, не всегда получается написать что-то в блог. Но сейчас удачное исключение! В этот раз провела выходные в поездке в Нижний Новгород, но при этом посетила ещё и Тихуану! Как же это получилось?))) Тихуана (Tijuana) - это город в Мексике! Но чтобы побывать в ней, не обязательно лететь на другой континент. Нашли прямо в центре Нижнего Новгорода. Вы, наверное уже догадались, что речь о ресторане. Ресторан "Тихуана" само собой предлагает мексиканскую кухню: такос (tacos), буррито (burrito), чуррос (churros) и, конечно, текилу (tequila). Кстати, taco в переводе с испанского обозначает ещё и бильярдный кий (я не знала!) К плюсам заведения можно отнести стилистически расписанные стены, меня особенно восхитил мурал с изображением знаменитой мексиканки Фриды Кало, выполненный с "эффектом старины" (к сожалению, яркий фонарик, направленный на лицо Фриды, не оставил моему смартфону шанса сфотографировать картину без блика). А теперь самое интересное! В одном из залов ресторанчика на стене красовался нарисованный плакат с перечнем продукции для электрики - Materiales eléctricos. ¡Todo para su instalación eléctrica! И часть слов я не знала, пришлось залезть в переводчик. В итоге результат получился следующий el foquito - лампочка apagadores - регуляторы освещения либо ещё вариант перевода как выключатели contactos - контакты lámparas - лампы focos - фонари или прожекторы base para medidor - измерительное оборудование balastros - пуско-регулирующие устройства fusibles - предохранители interruptores - выключатели cables - провода Лексика, как по мне, достаточно узкопрофильная, я бы некоторые слова могла никогда и не узнать)))) Если и для вас нашлись новые слова, поставьте пальчик вверх! Рада новым читателям и подписчикам!