03:09
1,0×
00:00/03:09
1475 смотрели · 1 год назад
578 читали · 3 года назад
Перевод на русский: (I Just) Died in your Arms (Cutting Crew)
Как считается, Ник Ван Ид, автор текста и вокалист группы, посвятил ее своей бывшей девушке, которую случайно встретил во время записи альбома. В общей сложности пара провела вместе одиннадцать лет и у них даже родилась дочь, но после годового разрыва восстановить отношения не удалось: поэтому герой песни сокрушается и говорит, что ему стоило просто уйти. . Я... ночью умер в твоих руках, Должно быть, ты бросила слово... Умер прямо в твоих руках. . Я ищу то, что мне недоступно. Всё вокруг - сердечные раны, И не осталось никакого...
16,9 тыс читали · 4 года назад
English. Как по-английски будет "что случилось", или Чем отличаются "what's happened" и "what happened"
Отличие грамматическое просто объяснить, если только названия рассматривать Перевод одинаковый: "Что случилось?" "Что произошло?" Однако есть существенная разница в употреблении. NOW - cейчас Если вы хотите объяснения того, что прямо сейчас (now) происходит, чем вызвано (обусловлено) то, что перед собой наблюдаете, нужно объяснить the present situation, то нужно использовать present perfect - What's happened? (и можно дополнить ещё вопросом "Народ, что происходит вообще?" - What's going on, folks...