29,9K подписчиков
Мы с вами уже несколько раз разбирались с не слишком простым словом kill, сначала здесь и здесь, потом тут. Напомню, что когда мы говорим о человеке, что он dressed to kill ► чаще всего мы имеем в виду, что он оделся шикарно, чтобы произвести впечатление, поразить нас. Песня, которую мы сегодня разберём – своеобразный памятник эпохи Холодной Войны. И здесь выражение dressed to kill использовано в негативном контексте, да ещё и в связке с оружием, так что нам придётся перевести его как ► одетый, чтобы напугать, ошеломить или даже экипированный [снаряженный] для боя...
4 года назад