На мой взгляд в отношении идиом в английском учащиеся часто бросаются в две крайности: кто-то ставит перед собой цель изучить максимальное количество интересных выражений, считая, что это и есть прямой путь к продвинутому английскому. Другие же, не находя применение устаревшим идиомам, начинают сомневаться, нужны ли они вообще и не лучше ли избегать всего, что звучит странно. Я бы сказала, что правда где-то посередине. Вполне возможно, что на страницах учебных пособий вы можете найти выражения, которые остались в обиходе разве что у представителей старшего поколения...
Английская идиома "The Last Straw"
В английском языке, как и в любом другом языке, есть идиомы - выражения, которые не стоит понимать буквально.
Из-за того, что идиому невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания...