06:44
1,0×
00:00/06:44
16,9K просмотров · 3 года назад
440 прочтений · 3 года назад
Про намеки в английском
Какое из двух предложений вы бы выбрали, чтобы предложить гостю остаться на ужин? Will you stay for dinner this evening? Will you be staying for dinner this evening? В чем разница между двумя предложениями? Сложный, но интересный вопрос. Во-первых, оба предложения грамматически правильные и переводятся как «вы останетесь на ужин сегодня вечером?» Какое предложение вы бы не выбрали, вы будете поняты. Однако, существует маленькое, еле уловимое различие. Will you stay for dinner? – так англичане приглашают гостя остаться на ужин...
3 прочтения · 1 год назад
Future Simple, aka “WILL”, — брат спонтанности. Планировали что-то заранее и решили озвучить? Забудьте про will! Решили что-то сделать вотпрямщаз, в момент речи? Отлично, берем will. Рассмотрим на примерах: 1⃣ Вы в ресторане, смотрите меню, пытаетесь решить, что бы поесть. Подходит официант: - What would you like to order? - Mmmm…. I’ll have the salad, please. Followed by chicken curry. I WILL HAVE the salad. — Я буду салат. Я только что это решил(а). Это называется INSTANT DECISION. Решение, принятое только что, в момент речи. More examples: I don’t feel good. I think I’ll go home early today. I won’t stay for dinner. — Не очень себя чувствую. Думаю, я пойду домой пораньше сегодня. На ужин не останусь. 2⃣ Следующий случай - это обещания (и угрозы): 🔹 I will always love you! I’ll never forget you! — Я всегда буду любить тебя! Я никогда тебя не забуду! 🔸 I won’t tell anyone, I promise! — Я никому не скажу, обещаю. 🔹 I won’t forget about her birthday, don’t worry! — Да не забуду я про ее день рождения, не переживай. 🔸 I will find you and you will suffer! — Я тебя найду, и ты будешь страдать! 3⃣ Третий случай - offers (предложения). Они могут выражаться с помощью “will”, а еще через “Shall” (но только в вопросительных предложениях и только с I и we): 🔹 I’ll help you with your homework. — Я помогу тебе с ДЗ. (мы предлагаем помощь с домашкой) 🔸 Shall I open the window? — Может мне открыть окно? (в комнате жарко, мы предлагаем открыть окно) 🔹 I’ll carry your bags for you. — Я понесу твои сумки. (мы видим, что человеку тяжело, поэтому предлагаем свою помощь) 🔸 Shall we do some housework? — Может приберемся? 🔹 Shall I pay? — Мне заплатить? (предлагаем свою помощь с оплатой) 🔸 Shall we eat out tonight? — Может поужинаем сегодня вне дома? ❗️ Все эти три случая связывает одно: мы принимаем решения, обещаем и предлагаем СПОНТАННО. Это реакция на какие-то обстоятельства. Не планы, которые мы вынашивали задолго до, а именно спонтанные решения. ❕ Есть еще два случая употребления will: 4⃣ В условных предложениях 1 типа: 🔸 If it rains tomorrow, we won’t go for a picnic. — Если завтра пойдет дождь, мы не пойдем на пикник. 🔹 If you give me some money, I will buy a book for you. — Если ты дашь мне денег, я куплю тебе книгу. 5⃣ В предсказаниях на будущее, основанных на собственном мнении или интуиции: 🔸 You’ll have a wonderful time in Italy! — Вы отлично проведете время в Италии! 🔹 Jess will be late, I’m sure. — Джесс опоздает, я уверен. 🔸 It’s a great book. I’m sure you’ll like it! — Это отличная книга. Я уверена, тебе понравится. Знаем ли мы это наверняка? Нет. Но нам так кажется, наши предсказания основаны на нашем мнении.