Развлечемся? ;) Вот несколько популярных шуток, которые смогут понять только те, кто хотя бы немного знает английский. Let's go. 1. Three tomatoes are walking down the street: Papa Tomato, Mama Tomato and little Baby Tomato. Baby Tomato starts lagging behind, and Papa Tomato gets angry. Goes back, then squishes him and says: "Ketchup". Эта шутка взята из "Криминального чтива". Для тех, кто не понял: "cаtch up" и "ketchup" звучат одинаково. 2. A telephone call:
- Hello, are you there?
- Yes. Who are you, please?
- I'm Watt...
Свайпаешь иностранцев в Тиндере, и тут приходит сообщение: «What have you been up to?». Что бы это могло значить: что я делала наверху, что там наверху, что у меня лежит наверху 🤯 Отправляешь человека в игнор, а может, это была судьба — он всего-навсего спросил, что новенького. В английском много подобных фраз. Они очень разговорные, но при дословном переводе на русский звучат непонятно, нелепо или даже обидно. Запоминайте, в каких ситуациях использовать эти шесть. 1️⃣ I feel you — Я вас щупаю...