You've got another thing comin (Judas Priest). Стихотворный перевод
Эта жизнь всего одна, Словно спичку подожги. Я сбегаю, где ветра Разлетаются. Не жди. С гордо поднятой главой Молодой и полный сил. Моя музыка - гроза, Я на полную включил. Я не буду просто ждать, Как ты мог сперва подумать. Я не собираюсь врать. Дайте всё. Это не юмор. Где-то здесь зарытый клад, Что подарен мне фортуной. Быть в огне иль прозябать, Лучше еще раз подумай! А вообще, заткни свой рот. Этой ночью будет жарко, Отрываться до утра Жми на газ. Я здесь. Я главный. Твои карты - пустой трёп...
"Ain't she sweet?"-очень популярная песня, ставшая поводом для многих кавер-версий, в том числе в группе "The Beatles"
Рифкат Сайфутдинов Последнее моё видео на Youtube-канале относится к формату смешенного жанра, как и многие другие, вошедшие в мою творческую историческую коллекцию американских песен 1920-х, 30-х годов прошлого столетия...