Вопросительные фразы + ТРЕНАЖЕРЫ: "How did that happen?" переводится как «Как это произошло?»
Как использовать вопрос "How did that happen?" в разговорном английском Вопрос "How did that happen?" переводится как «Как это произошло?» и часто встречается в разговорном английском, особенно в ситуациях, где нужно выразить удивление, недоумение или желание уточнить детали произошедшего. Давайте разберём, когда и как правильно использовать этот вопрос, и посмотрим на примеры из повседневных ситуаций. "How did that happen?" — это универсальный способ спросить о причинах или обстоятельствах какого-либо события. Обычно используется, когда кто-то удивлён или заинтересован в том, как случилось что-то неожиданное или необычное...
5 лет назад
Я знаю, что вы сделали прошлым летом / I know what you did last summer. США, 1997
Подписывайтесь на наш канал "История кино", перепосты в соцсетях тоже приветствуются! Я ЗНАЮ, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ПРОШЛЫМ ЛЕТОМ / I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER. США, 1997 Помните Фредди Крюгера из "Кошмаров на улице Вязов"? А жуткого маньяка из сериала "Пятница, 13"? Этих монстров почему-то всегда тянуло к молодежи. Увы, оба эти нашумевших сериала медленно сошли на нет... Однако "фэнам" молодежных триллеров скучать не приходится. Сенсацией нынешнего сезона стала лента "Я знаю, что вы сделали прошлым летом"...