Вопросительные фразы + ТРЕНАЖЕРЫ: "How did that happen?" переводится как «Как это произошло?»
Как использовать вопрос "How did that happen?" в разговорном английском Вопрос "How did that happen?" переводится как «Как это произошло?» и часто встречается в разговорном английском, особенно в ситуациях, где нужно выразить удивление, недоумение или желание уточнить детали произошедшего. Давайте разберём, когда и как правильно использовать этот вопрос, и посмотрим на примеры из повседневных ситуаций. "How did that happen?" — это универсальный способ спросить о причинах или обстоятельствах какого-либо события. Обычно используется, когда кто-то удивлён или заинтересован в том, как случилось что-то неожиданное или необычное...
1086 читали · 1 неделю назад
Почему носители редко говорят "I don’t know" и что используют вместо этого.
Если вы скажете в США “I don’t know”, вас, конечно же, поймут. Но услышав в ответ “Dunno”, “Beats me” или “No clue”, вы можете зависнуть на некоторое время, соображая, что же это вам такое выдали. Поэтому сегодня разберём, как ещё американцы говорят "Я не знаю" и будем готовы к их ответам. Кстати, саму фразу “I don’t know” они могут тоже так сказать, что ещё фиг поймёшь😃 Меня зовут Павел Киселёв и я продолжаю цикл статей об изучении английского языка. Не забудьте подписаться на мой Telegram-канал – там вас ждёт море полезных материалов для изучения английского! 1...