𝐑𝐀𝐒𝐊𝐑𝐀𝐒𝐊𝐀🌈™
✍️Сложный тест: Отгадаете актрису СССР по забавному шаржу?
Добро пожаловать на канал «Сравним» — здесь мы с теплом и уважением вспоминаем легендарных актёров и актрис советского кино, их судьбы, роли и то незабываемое обаяние, которое они оставили на экране. Сегодня у нас в центре внимания актриса, чьё появление в кино было не просто удачным дебютом, а настоящим чудом. Ирина Купченко. Тогда она была ещё студенткой Щукинского училища, и, как это часто бывает у молодых артистов, искала любую возможность хоть как-то прикоснуться к миру кино. По сути, заглянула на "Мосфильм" всего лишь в поисках подработки в массовке...
Зачем локализаторы меняют названия фильмов
Каждый из нас хотя бы раз сталкивался с ситуацией, когда название фильма на русском и английском языках звучит абсолютно по-разному. Самый классический пример — картина Now You See Me (англ. «Теперь ты меня видишь»), которая в российском прокате превратилась в «Иллюзию обмана». Рассказываем, почему так получается. Дословно название картины переводиться как «похмелье» или «отходняк». Однако в российском прокате локализаторы решили пойти по другому пути: они сконцентрировались на узнаваемой локации и типичном для молодёжных комедий сюжете...