710 прочтений · 2 года назад
English. Как по-английски будет “перейти дорогу в неположенном месте» и как назвать человека, который так делает?
Само собой вопрос не про «cross the road in the wrong place». Речь про специфический термин. Человек, переходящий улицу не по пешеходному переходу, называется a jaywalker. Глагол - to jaywalk, процесс - jaywalking. Быть оштрафованным за переход дороги в неположенном месте - to be fined for jaywalking, причём интересно то, что зачастую сразу штраф платить не надо, это можно сделать чуть позже - человеку выдают (выписывают) талон на оплату штрафа - выписать такой штрафной талон или квитанцию - to issue a jaywalking ticket...
3,8K прочтений · 2 года назад
Крутые, идите лесом. Июльский боевик с Брюсом Уиллисом.
("Не в том месте", Wrong Place, 2022, США) Однажды Майкл Бернс снял копеечный фильм, где старенький Брюс Уиллис бегал по лесу с девочкой - "За гранью жизни". Получилось не ахти - какой сюрприз! - и зритель закидал ту картину мокрыми, плохо пахнущими тряпками. После чего, по идее, Бернс должен был расстроиться до слез, ан нет! Наоборот, он так обрадовался, что решил снять... правильно - ремейк про то, как старенький Уиллис опять бегает по лесу с девочкой. Правда, уже с другой, но какая разница, если...