Прежде чем мы разберем разницу между фразами, в которых часто допускают ошибки, давайте проверим свои знания. Можете ли Вы объяснить разницу между: amuse oneself with something • be amused by something amuse oneself with something — развлекать себя чем-то, чтобы не скучать. Чаще всего with с инструментами работает как творительный падеж в русском (чем? кем?), например, with a brush — кистью (чем?). The women amuse themselves with a game something like solitaire = Женщины развлекали себя игрой, похожей на пасьянс...
Существуют вопросы, которые не принято спрашивать, по крайней мере, у малознакомых людей. Тем не менее, интервьюеры их задают и вы не можете прямо сказать им, что это не их дело или, что вы не собираетесь отвечать на этот вопрос. Нужно уметь отвечать корректно или плавно уходить от ответа. Сегодня рассмотрим один из таких вопросов: Tell me something you did - or failed to do - that you now feel a little ashamed of (Расскажите мне о чём-то, что вы сделали - или вам не удалось сделать - и за что вам сейчас немного стыдно)...