Уделив уже много внимания диалогам, мы дошли и до важной темы под названием Reported speech или другими словами Косвенная речь. Напомню, что это такое тем, кто редко вспоминает школьные годы. Если вы видите в тексте диалог в первозданном виде, как он происходит в жизни - это прямая речь, а если диалог кто-то из героев пересказывает, то это речь косвенная. Эта тема довольно объемная, поэтому я и не надеюсь уложить ее в один урок, но могу поделиться планами на несколько ближайших постов, которые будут посвящены теме Reported speech...
Если вы задаетесь вопросом, какая такая "знакомая лексика" упомянута в заголовке к посту, то напомню вам, что на канале Сам Себе Переводчик выходит обучающий сериал "Mark and Allie", который рекомендован к просмотру всем, кто хочет улучшить свой навык аудирования на английском. В каждом эпизоде диалоги героев разбираются на предмет интересной грамматики и лексики. А вслед за очередной серией выходит такой пост, как этот, в котором вы сможете применить выражения и грамматические конструкции, использованные в диалоге из предыдущей серии...