The Elder Scrolls 4: Oblivion является очень неплохой ролевой игрой, хоть и не лишённой недостатков. Даже на сегодняшний день игра считается достаточно популярной и в ней проводит время множество игроков. Хотя русскоязычные игроки, купившие Oblivion в цифровом сервисе Steam, будут очень неприятно удивлены полным отсутствием перевода на русский язык. Почему издатель не добавил русский язык в стиме (при том, что коробочная версия Oblivion официально выходила на русском языке) не понятно, но косяк с их стороны конкретный...
При переводе на русский к названию фильма добавились Координаты, а оригинально фильм называется просто и ёмко "Skyfall". Равно как и одноименный сингл певицы Адель, звучащий в фильме. По большому счёту в английском такого слова нет, есть похожее слово starfall - звездопад, и по аналогии с ним придумали skyfall - буквально падение небес. Небеса разверзлись, катастрофа вселенского масштаба, апокалипсис, общий смысл такой. Но по сюжету это также ещё просто географическое название места, где происходит действие в конце фильма...