Авторский эквиритмический перевод культовой песни You're my heart you're my soul легендарного дуэта Modern Talking!
Великолепная песня талантливейшего автора Дитера Болена в непревзойдённом исполнении Томаса Андерса, чей голос проникает в самое сердце, наверняка знакома каждому из нас! И, несмотря на то, что она была выпущена 29 октября далёкого уже 1984 года, мелодия эта до сих пор никого не оставляет равнодушным! Однажды теплым летним вечером, когда ароматы цветов и трав смешиваются со свежестью, радующей нас после легкого дождя, я решил подарить миру творческий перевод любимого хита! Цели дословно переложить текст с английского языка на русский, я не преследовал...
3768 читали · 3 года назад
Постучись в мою дверь. Красивая музыка из сериала. Часть 2
Меня опять заклинило на музыке из сериалов. Если вы не против, то можно продолжить... "Gold" слушала много раз, но "Who do you love" я слушала очень-очень много... Здесь звук лучше по-моему, хотя в первом ролике много моих любимых моментов. Во втором ролике много замечательных крупных планов. Обратите внимание на выражение лица Серкана примерно на 1.33 минуте (во втором видео). Помните этот момент? Когда Серкан играл для Эды на гитаре? Они вместе вышли на улицу и немного поговорили... Серкан...