Не зная языка исполнения, можно легко поддаться непринуждённой мелодии, но что скрывается за ней? Недавно, вслушавшись в фоновую музыку в торговом зале супермаркета SPAR, с удивлением услышал весёлый ремикс на хит группы Foster The People – Pumped Up Kicks. С большой вероятностью вы тоже могли слышать эту песню: Казалось бы, позитивная, даже чуть ли не жизнеутверждающая музыка, но о зарытой собаке читатель знает из заголовка, так что интриги здесь не будет, – дело в словах.
В англоязычном сегменте...
Ниже выражения озвучены. Let’s play the ball. - Давай поиграем в мяч. Stand in front of me. - Встань напротив меня. Are you ready? - Ты готов? I throw the ball. - Я бросаю мяч. You catch it. - Ты ловишь его. Hold your hands like this. - Держи руки вот так. You have to catch it. - Ты должен поймать его. You missed the ball. - Ты упустил мяч. You didn’t catch the ball. - Ты не поймал мяч. Run after the ball. - Беги за мячом. Fetch me a ball. - Принеси (добудь) мне мяч. Throw the ball to me. - Бросай мяч мне...