Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Как по-английски спросить «как дела на работе?»?
Привычное “how are you?” здесь по понятным причинам не подходит. Так как сформулировать этот вопрос? Очень просто! Хотя далеко не все знают, как это сделать. Иной раз “плывут” даже знатоки английского языка. Читаем! Вопрос формулируется очень просто: How are things at work? – Как дела на работе? Вместо работы мы можем поставить всё что угодно, например: How are things at school? (BrE) • How are things in school? (AmE) – Как дела в школе? How are things in your country? – Ну как у вас дела в стране?...
❌You kill my job❌
В последнее время все чаще и чаще в процессе работы вместо действий слышу подобные ответы от сотрудников, которые являются, сами того не понимая, «тихими убийцами» компании. ⠀