Американский юмор - вещь для русскоговорящих специфическая. Чтобы его оценить, нужно, во-первых, в достаточной степени владеть языком, а во-вторых, знать его национальные особенности. Значительная часть популярных американских шуток - это так называемые word jokes, или шутки, основанные на игре слов: английский язык богат на близкие по звучанию слова и словосочетания, которые при замене одного на другое, дают неожиданный юмористический эффект. Правда, иногда, чтобы "догнать" суть шутки, приходится изрядно поломать голову...
Это продолжение разбора текста песни британской певицы Kim Wilde с пластинки Select (1982). Начало – тут. And as the nights passed by
She tried to trace the past
The way he used to look
The way he used to laugh Когда мы слышим, что кто-то traced the route on the map ► нам ясно, что он обозначил [прочертил | набросал] маршрут на карте, а когда he traced the thieves to their safe house ► он отследил [перемещение] воров и вышел на их логово [конспиративную квартиру]. Сравните: The oximeter traces...