06:44
1,0×
00:00/06:44
19K просмотров · 3 года назад
1,9K прочтений · 4 года назад
One more: учимся правильно переводить "еще"
Слово more говорит о дополнительном количестве чего-либо. Основное значение more - "больше" здесь просматривается, но русский перевод чаще всего будет другим: I need more time - Мне нужно больше времени. I need more paper clips - Мне нужны еще скрепки. Would you like some more tea? - Хотите еще чаю? I`d like some more, please. - Еще немного, пожалуйста. Очень часто встречаются словосочетания: one more, once more, one more time, при этом два последних из них полностью эквиваленты и означают "еще один раз"...
90 прочтений · 7 месяцев назад
Глаголы вероятности (modal verbs of deduction) в настоящем времени.
Глаголы вероятности: Разница между ними заключается в том, что все они выражают разную степень вероятности чего-то. If you would like to learn more, continue reading.🦾🧠 Итак.🥁 Начали потеть!🚴🏻 ✔️ Must выражает наибольшую степень вероятности (90-100%). For example: 📌 He shakes hands with an invisible man. He must be off his meds. 📌 The neighbours must be out. There aren't any lights on in the house. ✔️ Can't выражает наибольшую степень вероятности (90-100%) того, что что-то не так. For...