10,6K подписчиков
Думаю, многие из вас под впечатлением от финальной серии одного уж очень нашумевшего сериала! Честно?! Я вот ооочень прониклась! Вы, возможно, знаете, что я из Казани, а недавно слетала домой. Там особенно все о нем говорят!! Выяснилось, что большинство мужчин моей семьи так или иначе состояли в группировках, просто потому что иначе было никак. Мне и самой предлагали вступить одноклассники. Для девочек были свои группировки. Сленг в сериале в основном непереводимый, потому что это часть культуры, которой нет аналога...
7 месяцев назад
17,5K подписчиков
Я не смог пройти мимо уже нашумевшего сериала "СЛОВО ПАЦАНА". Сленг в сериале, в основном, непереводимый, потому что это часть культуры, которой просто нет аналога. Но я всё-таки решил попробовать перевести на английский самые запоминающиейся, на мой взгляд, цитаты из этого сериала. 1.«Мы отшили. Улица отшила.» We’ve given you the brush-off. The street has brushed you off. 2. «Плохие дороги делают хороших водителей!» Bad roads make good drivers. 3. «Брат за брата, пацан за пацана!» A brother for a brother, a boy for a boy...
7 месяцев назад