Эту песню в 1965 году написал кубинец Карлос Пуэбла, как воспоминание о кубинской революции, а название является сокращённой версией фразы ¡Hasta la victoria siempre!, что означает "До победы всегда!" Отдельно слова "hasta" и "siempre" переводятся как "до" и "всегда", а в сочетании превращаются в "Прощай навсегда!" Прощались с Че по причине того, что он покидал Кубу и уезжал творить мировую революцию. Через два года, в 39 лет, он был убит, и песня приобрела новое значение. Перевод дословный, по возможности грамматический, для изучающих испанский язык...
«Первый ряд» предлагает пару вариантов «Четвёртый пассажир» El cuarto pasajero / Four's a Crowd. 2022. Режиссер: Алекс де ла Иглесиа. В главных ролях: Бланка Суарес, Альберто Сан Хуан, Эрнесто Альтерио, Рубен Кортада, Исидро Монтальво, Хайме Ордоньес, Карлос Аресес, Энрике Вильен, Пэт Агило, Кармен Альбису. В центре сюжета находится 50-летний разведенный Джулиан, который из-за финансовых трудностей с помощью мобильного приложение ищет попутчиков в свой автомобиль. Так мужчина познакомился с Лореной, с которой на протяжении нескольких месяцев путешествует из Бильбао в Мадрид...