Esmira Memmedova - Xeyallarimin İnsani 2020 / Official Klip
Идиома The Straw That Broke the Camel’s Back: перевод, значение и примеры
Hello, dear friends! С вами Наталья. У каждого из нас, даже у самых спокойных, бывает тот самый момент, когда терпение лопается с оглушительным треском. В русском языке мы используем красивую и драматичную метафору с водой: "это была последняя капля" или "моя чаша терпения переполнилась". Мы представляем себе сосуд, который вот-вот прольется через край. Англичане же - народ практичный, и в их картине мира в подобных ситуациях страдает не посуда и не вода, а... верблюд. Сегодня мы разберем одну из самых ярких идиом английского языка - The straw that broke the camel’s back...