56 прочтений · 1 год назад
Уроки испанского языка (10)
¡Buenos días! На этом занятии поучимся спрашивать и отвечать, кто что умеет делать, а также узнаем, почему в испанском два глагола "играть" и чем они отличаются. Что интересно, в испанском языке нет глагола "уметь", вместо него используется знать – saber, то есть, испанец дословно говорит "Я знаю плавать", "Мы знаем играть в футбол". Я столько всего умею!)) Добавим несколько новых слов и потренируемся с примерами. ¿Sabe Usted nadar? – Вы умеете плавать? Sí, sé nadar muy bien. – Да, я умею плавать очень хорошо...
293 прочтения · 1 год назад
А вы хорошо помните, что в испанском перед глаголом может стоять только одно отрицание? Вот в предложении их может быть два и даже три, но перед глаголом больше одного ставить нельзя. Nadie sabe nadar. – Никто не умеет плавать. Juan nunca lo hace. – Хуан никогда это не делает. Если nadie либо nunca ставим в конец, то появляться частица no: Nadie vive aquí. = Aquí no vive nadie. – Здесь никто не живёт. Ellos nunca beben. = Ellos no beben nunca. – Они никогда не пьют. Посмотрите, как можно использовать три отрицания в одной фразе, причём без частицы no: Ella nunca da nada a nadie. – Она никогда никому ничего не даёт. Кстати, её сюда можно добавить, грамматически это будет правильно, но на практике так говорят редко. Ella no da nunca nada a nadie. – Она никогда никому ничего не даёт. P.S. Если вы ищете репетитора по испанскому, я к вашим услугам))