iskoolmates obb 2024 г. 19 September 2024
Список известных иностранных песен, перевод которых лучше не знать ч.2
Всем тем, кто заглянул на наш канал огромный привет! Друзья, мы были в шоке от того, на сколько вам понравилась прошлая часть и не могли не сделать вторую! Ведь в комментариях многие из вас оставляли свои варианты и мы думаем, что это будет отличной традицией время от времени заниматься переводом тех песен, которые мы знаем чуть ли не наизусть. Как и в прошлый раз мы отобрали три варианта треков, которые мы неоднократно слушали в наушниках, mp3 плеерах и проигрывателе, но скорее всего никогда не задумывались о том, что поёт нам тот или иной исполнитель...
Мелодия, которая объединила три легенды. Песня Тото Кутуньо, ставшая хитом Джо Дассена и исполненная Валерием Ободзинским
Зов мамы-Африки В 1975 году итальянская группа Albatros, исполнявшая поп-соул, фанк и диско, выпустила песню "Africa". Во главе команды стоял молодой и амбициозный вокалист, пианист и гитарист Тото Кутуньо. Он же числится в соавторах хита. Мечтательный трек представляет собой монолог человека, который устал жить в асфальтовых джунглях и стремится вернуться в далёкую Африку. И что за чарующая мелодия! Бабье лето по-французски "Africa" получила широкую известность во Франции. В мае 1975 года французскую адаптацию песни исполнил Джо Дассен...