1156 читали · 6 дней назад
Приключения Питера Пэна в России
В Россию Питер Пэн пришел довольно быстро - знаменитая повесть Барри вышла в 1911 году, а в бурном 1918 году издательство «Детская книга» уже выпустило в переводе Л.А. Бубновой русскую версию истории мальчика, который не хотел взрослеть. Название на обложке гласило «Приключения Петера Пана», но вообще-то перевод назывался «Книга с картинками о Петере Пане». Правда, к повести "Питер и Венди" книга не имела отношения - перевод был выполнен по изданию The Peter Pan Picture Book 1907 года — прозаическому...
5735 читали · 2 дня назад
Муж решил, что может отправить меня на кухню, как прислугу. Мой ответ заставил его замолчать и изменил нашу жизнь... (2/2)
— Ваш коктейль, сэр, — обратился он на приличном английском к мужчине в белом костюме. Тот, рассеяно кивнув, взял запотевший от холода пальцами бокал, наполненный соками тропических фруктов в смеси с кофе и колотым льдом. Яхта застыла на зеркальной, отражавшей безоблачное небо глади Карибского моря. Неподалеку кувыркалась беспечно стайка дельфинов… Люди на яхте решали серьезные деловые вопросы, звучали большие цифры — Борис уловил слова о «шести миллионах фунтов стерлингов». Но ему дела до этого не было! Точнее говоря — он не показывал вида, что слушает...