Добрый день, друзья!
Продолжаю публикации детских сказок на турецком языке с переводом на русский язык. Это очень полезно для начинающих изучать турецкий язык. Уже через некоторое время вы заметите увеличение словарного запаса. В результате начнете формировать красивые и грамотные предложения при общении на турецком языке. Приятного чтения (Keyifli okumalar) Bir varmış, bir yokmuş (однажды давним давно). Masmavi gökyüzünün altında kocaman ağaçların bulunduğu bir orman varmış (под голубым небом был лес, полный огромных деревьев)...
Когда мы смотрим захватывающие турецкие сериалы, следим за перипетиями сюжета, восхищаемся и огорчаемся одновременно, нам не до КИНОЛЯПОВ. Мы не обращаем внимания на мелочи, сосредотачиваясь на главном. Однако со временем некоторые детали сами бросаются в глаза. Например… Почему герои турецких сериалов спят при включенном свете? Наступает ночь, герои кинофильма засыпают, и… ничего не происходит. Свет в кадре как горел, так и горит. Почему так? Помнится, в других фильмах герои вполне себе неплохо спят в темноте или при свете ночников...