Даже в самой Польше у этой песни есть два названия Исполнял эту песню в фильме польский певец и актёр Эдмунд Феттинг. Я поискал песню на польских сайтах, и действительно, там тоже часто употребляют оба названия. Интересная деталь В начале каждой серий фильма эта песня начинается со слов Deszcze niespokojne, и в ней нет первого куплета. Так её часто поют и в современной Польше. Но в оригинале песня начиналась словами Na łąkach kaczeńce, A na niebie wiatr, и шёл первый куплет. Вот, послушайте. Я помню как давным-давно, в 70-е годы, мой двоюродный брат выучил и пел эту песню на польском...
НА ВОЙНЕ КАК НА ВОЙНЕ (1968 г.) — «…поднимут на руки каркас» БЕЛОРУССКИЙ ВОКЗАЛ (1971г.) — «… плечом к плечу врастаем в землю тут» БАЛЛАДА О СОЛДАТЕ (1959г.). — «… потому что верит, потому что мать». В БОЙ ИДУТ ОДНИ СТАРИКИ (1073г.). — » … партизанский молдованский собираем мы отряд» Источник: комментарии Youtube.com Автор: Александр Лебедев Подписывайтесь на нас в Дзен и конечно в instagram...