1985 читали · 2 дня назад
Непонятные слова из «Евгения Онегина»: переводим Пушкина
Далеко не каждый вспомнит, что было написано в сносках к «Евгению Онегину». Поэтому повторять и освежать в памяти забытые слова лишним не будет. Да и любите вы изучать историю русского языка не меньше, чем я, вот я и решила продолжить однажды затронутую тему. Ссылка на первую статью ждёт вас внизу. Эти строки на голодный желудок лучше не читать: Французской кухни лучший цвет, И Страсбурга пирог нетленный Меж сыром лимбургским живым И ананасом золотым. Здесь перечислены кушанья, которые подавали у известного ресторатора тех времён...
56,9 тыс читали · 3 года назад
5 непонятных слов из «Евгения Онегина»
В романе в стихах «Евгений Онегин» Александра Пушкина много непонятных современному читателю слов. Среди них и устаревшая лексика, и историзмы — исчезнувшие предметы, понятия и явления. В нашем материале читайте, как изменилось значение термина «инвалид», ездил ли Евгений Онегин на похоронной повозке и зачем Татьяна Ларина держала розовую облатку «на воспаленном языке». Шлафор Но скоро все перевелось: Корсет, альбом, княжну Алину, Стишков чувствительных тетрадь Она забыла: стала звать Акулькой прежнюю Селину И обновила наконец На вате шлафор и чепец...