Над выпуском фильма в прокат или на стриминговые платформы работает целая команда профессионалов. Режиссеры, актеры, сценаристы, операторы и множество других. В проект всегда вкладывается много денег, труда и времени. Чтобы этот труд не пропал зря и кино было популярно во всем мире, к переводу фильмов на зарубежные рынки привлекаются локализационные компании. Их основные работники – аудиовизуальные переводчики, к которым относятся и переводчики кино. Именно они локализуют фильмы, сериалы, рекламу и другие мультимедийные произведения...
О существовании этого фильма я узнала буквально вчера. И сначала даже не поверила, что ТАКОЕ сейчас показывают в НАШИХ кинотеатрах. Специально зашла в «Яндекс» и набрала название фильма. «Гай Ричи. Переводчик. 2023 год». И что вы думаете показал «Яндекс»? Он тут же предложил сходить на этот фильм, написав, в каких ближайших кинотеатрах я могу его увидеть, и даже любезно указал цену за билет. Я, все еще не веря своим глазам, уточнила, можно ли посмотреть этот фильм в Москве? Кинотеатров и их предложений оказалось гораздо больше...