Over and over I keep going over the world we knew Over and over - эта фраза означает, что-то происходило много раз, повторяющееся событие, снова и снова Keep - продолжать делать что-то много раз. В этом значении после keep следует герундий (глагол + ing), going over - уделять этому внимание, прокручивать в голове, вспоминать World we knew - Мир, который мы знали прежде (knew - указывает на прошедшее время. Это ll форма неправильного глагола know в прошедшем времени) Снова и снова я вспоминаю мир, который мы знали прежде. Once when you walked beside me Once - наречие, которое означает - в прошлом, не сейчас When - когда Walked beside me- ты шла (была) рядом со мной Когда-то, когда ты была рядом со мной That inconceivable, that unbelievable world we knew inconceivable -непостижимый, в который трудно поверить unbelievable - невероятный world we knew - мир, который мы знали Этот непостижимый, невероятный мир, который мы знали прежде When we two were in love When we two - Когда мы двое To be in love - быть влюбленным. Здесь у нас прошедшее время, поэтому were in love And every bright neon sign turned into stars Every bright neon sign И каждый яркий неоновый знак (вывеска) Turn into - измениться, стать кем-то или чем-то другим, или заставить кого-то или что-то сделать это. в данном случае - превратиться И каждая яркая неоновая вывеска превращалась в звезды. And the sun and the moon seemed to be ours And the sun and the moon - И солнце и луна, так как и солнце и луна - уникальные объекты, то перед ними ставится артикль the. Он употребляется с космическими объектами и явлениями. Seemed to be- давать представление о том, что он есть; быть признанным таковым Ours - нашими - используется, когда мы говорим о чём-то, что принадлежит нам . После ours не ставится никакой предмет этой принадлежности, за ним не идет существительное, в отличие от "our". Применение этой формы помогает избежать в речи излишних повторений одних и тех же существительных. И солнце, и луна, казалось, были нашими Each road that we took turned into gold Each road - Каждая дорога Take - в данном случае - перемещаться куда-либо, используя определенный вид транспорта или маршрут и т.д: Turn into gold - Превращалась в золото Каждая дорога, по которой мы ехали, становилась золотой But the dream was too much for you to hold But the dream - Но мечта was - глагол (to be) быть в прошедшем времени too much for you to - конструкция too + прилагательное + (for + кто-то) + инфинитив, означает слишком...для того чтобы, в данной ситуации - слишком большая, для того, чтобы Мы используем much, а не many, потому, что мечта(dream) - это неисчисляемое существительное To hold - сохранить что-либо, особенно если оно могло быть потеряно: Но мечта была для тебя слишком большой, чтобы ты могла удержать её Now over and over I keep going over The world we knew И теперь снова и снова я продолжаю вспоминать Тот мир, который мы знали прежде Days when you used to love me. Days when - дни, когда Used to - конструкция, показывающая, что действие повторялось в прошлом, а сейчас - нет Дни когда ты любила меня