Предлоги времени или Prepositions of time в английском языке довольно легко запомнить, но все-таки мы постоянно путаем, какой предлог выбрать. И дети, и взрослые знают: когда говорим , сколько времени, используется at. Но at используют и в других случаях. Пишите в комментариях, какие варианты употребления at вы знаете, и где ошиблись. После работы над тестом вы также запомните варианты употребления предлогов "in" и "on"...
Часто употребляемые идиомы о времени Better Late Than Never - Лучше поздно, чем никогда Example: The task is long overdue, but it’s better late than never. On the Spur of the Moment - На вершине момента — Под влиянием минуты Example: Annie drove to the beach on the spur of the moment Once in a Blue Moon - Однажды при синей луне — Когда рак на горе свистнет Example: Homebodies Mary and Jim only go out once in a blue moon. Living on Borrowed Time - Живущий в заимствованном времени — Жить взаймы Example: After Andy was struck by lightning, he felt like he was living on borrowed time. In Broad Daylight - В широком дневном свете — Средь бела дня Example: Two dogs walked across the lawn in broad daylight. Against the Clock - Против часовой стрелки — Торопиться что-то сделать своевременно Example: In movies, writers love to create countdowns where the main characters are working against the clock. Big Time - Большое время — Большой успех, Серьезный, Крупный Example: When he landed the position as CEO, he knew he had reached the big time. The Time is Ripe - Время созрело — Время пришло Example: Raphael was planning a trip overseas , and the time was finally ripe. Have the Time of Your Life - Иметь время твоей жизни — Лучшее время твоей жизни Example: Billy had the time of his life touring in Switzerland.
Бостон Клуб ➡ http://bostonclub.ru "Бостон Клуб" - Индивидуальные занятия по английскому для детей от 10 лет и взрослых до 25 лет в Челябинске (оффлайн). Адрес: г.