3162 читали · 6 лет назад
7 лучших пословиц в английском языке о семье и детях
В статье подобраны пословицы, которые без лишних слов описывают нашу привязанность к дому, семье, родителям: 1. East or West home is best Перевод: Между востоком и западом лучшее это дом. Русский аналог: В гостях хорошо, а дома лучше. Значение: Где бы мы не находились, нас нигде не будут ждать так искренне и с распростертыми объятиями, как там, где наша семья и дом. 2. Children are poor men's riches. Перевод: Дети – богатство бедняка. Русский аналог: Богатому телята, а бедному ребята. Значение: Можно обладать всеми богатствами мира, но не быть счастливым по-настоящему...
4393 читали · 3 года назад
Как мы жили на ферме в голландской глубинке.
Эта статья - своего рода ответ на комментарий одного из моих читателей, который написал, что по телевизору показывают красивые картинки Европы, а заедешь чуть подальше и увидишь настоящее гетто. Речь шла про Нидерланды...