sfd
Вечерняя прослушка №250. Песня на голландском языке, в которой слышится кое-что по Фрейду
Иногда в иностранных песнях чего только не услышишь! А может, это просто я испорченный? На самом деле эта песня больше подходит не для вечерней, а для утренней прослушки. Потому что называется она «Goeiemorgen, morgen», что в переводе с нидерландского языка означает «Доброе утро, утро!» Признаться, когда я впервые её услышал, не поверил своим ушам. Временами в ней поётся и вовсе на русском! Причём поется такое-разэтакое... В сочетании с эстрадной аранжировкой начала 1970-х и общей атмосферой романтической благости — совершенно дивный эффект...
Дико раздражающая мелодия из детского сада, которую не выбросить из головы
Эта мелодия известна по всему миру под разными названиями. Англичане называют её "Chicken Dance". Болгары — "Патешкият танц". Французы — "La danse des canards". Итальянцы — "Il ballo del qua qua". Стоит только вспомнить её русское название — "Танец маленьких утят" — и она намертво засядет у вас в голове! Меня до сих пор немного передёргивает от этой весёлой мелодии. Помню её ещё из детского сада. Больше всего раздражала даже не музыка, а необходимость всячески под неё кривляться, энергично двигать "клювом", "крыльями" и "хвостиком"...