1 год назад
ANA MENA — UN CLÁSICO (Перевод песни)
© Музыка и слова: Alessandro Pulga, Stefano Tognini, Matteo Professione. Адаптация на испанский: Bruno Nicolás, David Augustave, José Luis de la Peña. Привет! Ну, что там у нас? Наверняка тебе сказали, Что я девушка, Которая думает только о развлечениях[[2]]; Что я без царя в голове[[3]]. Держу пари: Кто-то тебе уже так говорил. Даже твоя сестра тебе советует Забыть обо мне[[4]]. Дескать, таким женщинам, как я, Никогда нельзя доверять. Но вскоре ты мне написáл. И вот теперь я чувствую, Что тоже думаю о тебе...