16,9 тыс читали · 2 года назад
Macarena: дословный перевод песни с испанского языка
Насчёт этой песни поступила заявка, и, хотя переводов в интернете можно найти немало, я сделаю свой. Его ценность будет именно в дословности :) Местами сложно чётко повторить порядок (и количество) слов, но по-прежнему шрифт испанских слов соответствует шрифту русских. Русский текст будет кривоватым, но это как раз для того, чтобы лучше понять испанский. Кое-где всё-таки пришлось дать более адекватный русский вариант в скобочках. Dále a tu cuerpo alegría, Macarena Дай твоему телу радость, Макарена...
2421 читали · 5 лет назад
Песня на все времена: история создания «Besame mucho»
В переводе на русский язык фраза «besame mucho», ставшая названием одной из самых популярных романтических песен мира, переводится как «целуй меня больше». Однако автор произведения, композитор и пианистка Консуэло Веласкес, написала композицию задолго до своего первого поцелуя. Мексиканка Консуэло Веласкес из жизни ушла в январе 2005 года. Вечное произведение предоставило ей возможность путешествовать по всему миру, однако всегда создательница суперпесни возвращалась из поездок домой, в тихий пригород Мехико...