Lost in translation или записки начинающего критика-лингвиста
Американско-японский фильм “Трудности перевода” в оригинале “Lost in translation”, режиссёром и автором сценария которого является София Коппола. Снят фильм в 2003 году. Длится 105 минут. В ролях: Скарлетт Йоханссон, Билл Мюррей, Анна Фарис, Джованни Рибизи. Остальные японцы с труднопроизносимыми именами-фамилиями, например: Фумихиро Хаяши. В аннотации к диску написано, что фильм “Трудности перевода” – признание в любви режиссёра Софии Копполы к человеку и к городу Токио, выраженное в романтических тонах и красках”. Если честно, то когда я только приобрела этот диск, я не читала аннотации, просто смотрела фильм, а после просмотра прочитала...
45,6 тыс читали · 4 года назад
5 фильмов, которые заканчиваются действительно неожиданно
Эти киношедевры признаны критиками, а их неоднозначные концовки заставляют задуматься. Гражданин Кейн Эта кинолента рисует зрителю образ настоящего американца и отъявленного капиталиста — и рассказывает о газетном магнате Чарли Кейне, который способен управлять массами с помощью печатного слова. Неожиданно для всех он умирает, причем при очень таинственных обстоятельствах — остается лишь загадка-подсказка, смысл которой еще только предстоит разобрать. Головокружение Кроме очень своеобразной визуальной...