14,3K подписчиков
«Альф лейла ва-лейла» – это её родное имя. Вряд ли есть хоть кто-то из вас, кто не читал в детстве её сказок или, уже будучи взрослым, в исходном варианте, то есть 18+. Пройти мимо неё, пожалуй, невозможно. Сколько копий, западных и восточных, об неё сломали! Из неё гнал бесов француз-востоковед Антуан Галлан, впервые переводя в 1730 году для западного читателя. Бесов сладострастия, заполонивших страницы "Тысячи и одной ночи". Думаю, именно их, ведь каких ещё оттуда изгонять?)) Именно Галлан стерилизовал нетленные восточные истории...
5 месяцев назад