Практика испанского: Señor y Señora en ruso
En idioma ruso existen palabras que equivalen a Señor y Señora, incluso existen variantes de cada una. El detalle es que llegó Lenin y con la revolución octubrina de 1917 (noviembre en el calendario actual), eliminó aquellos tratamientos "especiales". Por lo tanto en aquella época antimonárquica y revolucionaria, no cabía la idea de "nobleza" y se estableció que todos eran "compañeros" que en ruso es товарищи [tavárishhi]. Y desde entonces y por la razones que ya les conté anteriormente, empezaron a traducir товарищ [tavárishh] "compañero", como "camarada"...
СКАЗКА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ. La hija del agua.
Autores: ESTEBAN SAVIOLA, CLAUDIA ALMEIDA GARCÍA Читать на русском языке: "Дитя воды" Читать на английском языке: "Дитя воды" Capítulo 1: El Encuentro Misterioso Los rayos del sol se filtraban a través del frondoso dosel del bosque pintoresco mientras Olivia y su pequeño hijo, Manuel, caminaban por un sendero serpenteante. Los tonos de verde vibrante los rodeaban, creando una atmósfera serena en el aire. El susurro suave de las hojas y el canto de los pájaros ofrecían una sensación de tranquilidad...